Рейтинг качества локализации сайтов

Бюро переводов «Окей» и консалтинговая компания Amicus Transtec при информационной поддержке журнала о переводе «Мозгорилла» подготовили рейтинг 10 крупнейших компаний России по качеству локализации сайта для англоязычной аудитории.

Главной задачей рейтинга было определить, какие из самых влиятельных российских корпораций лучше заботятся о своем международном имидже.

Результаты рейтинга представлены на иллюстрации.

В рейтинге можно выделить явного лидера — это англоязычный сайт ОАО «РЖД» — и аутсайдеров (сайты компаний «Сургутнефтегаз», «ТНК-BP Холдинг», «Татнефть»). Интересно, что исследование не выявило зависимости между чистой прибылью компании и качеством ее англоязычного сайта.

Демид Тишин, генеральный директор бюро переводов «Окей», участник рабочей группы ISO, занимающейся разработкой стандартов в области перевода (методика оценки, общее руководство проектом):

«Рейтинг показывает, что большинство крупнейших корпораций России не уделяет должного внимания своему позиционированию на международном рынке. Думаю, проблема не связана с размером бюджета на PR или беспечностью руководителей — просто в большинстве компаний нет ни системной языковой политики, ни экспертов, которые могут беспристрастно оценить качество текстов.

Безусловное лидерство англоязычного сайта «РЖД» явилось для меня полной неожиданностью. Я предполагал, что лучше всего о международном имидже заботятся частные компании, т. к. традиционно они более эффективны».

Бюро переводов «Окей» планирует сделать рейтинг ежегодным.

Прочитать о рейтинге подробнее можно на сайте журнала «Мозгорилла», скачать рейтинг можно со страницы услуги локализации сайтов бюро переводов «Окей».


Подписаться