Приглашаем на семинар по художественному переводу

Компания All Correct стала спонсором семинара-мастерской по художественному переводу.

Семинар с 2007 года организует Самарская областная юношеская библиотека. В этом году авторы трех лучших работ получат ценные призы от нашей компании.

Для участия в семинаре необходимо перевести тексты англоязычных авторов, отобранные руководителями семинара. На семинаре профессиональные филологи и переводчики будут разбирать переводы участников, обращая внимание на соответствие перевода оригиналу, на типичные ошибки переводчиков, на литературную обработку переведенного текста.

Подробную информацию о конкурсе можно получить на сайте библиотеки и в социальной сети Вконтакте.

Мы надеемся, что сотрудничество с нашей компанией привлечет к семинару новых участников и позволит начинающим переводчикам «попробовать перевод на вкус».

О компании All Correct

All Correct Group оказывает услуги локализации игр, программного обеспечения и сайтов, письменного, устного последовательного и синхронного перевода, а также обучает иностранным языкам.

All Correct является ассоциированным членом Союза переводчиков России и членом Globalization and Localization Association (GALA). Генеральный директор All Correct Демид Тишин является членом ассоциации разработчиков игр IGDA. All Correct с 2013 года входит в двадцатку крупнейших переводческих компаний Восточной Европы по версии агентства CSA.


Подписаться

Подписаться

Согласие на обработку данных

123