Услуги: письменный перевод маркетинговых текстов
Рабочие языки: английский, китайский, японский, корейский, испанский, немецкий
Тематика: маркетинг
Сроки: 2 недели
Объем работ: около 7 тысяч слов
Команда исполнителей: 6 переводчиков, 6 редакторов и 2 менеджера проектов
Десять лет назад были созданы известные многим пиринговая платежная система и одноименный протокол передачи данных Bitcoin — можно сказать, началась история развития такого явления, как криптовалюты. С тех пор их популярность росла, становилось все больше различных видов (по итогам 2015 года их количество превысило 2000). С одной из криптовалют — SRG-токенами — и был связан наш новый проект.
Первый шаг практически каждого проекта — это глоссарий, или терминологическая база. Обычно его составление не вызывает особых сложностей, но в этот раз было иначе. Несмотря на то что такое явление, как криптовалюты, существует уже около десяти лет, далеко не все связанные с ним термины устоялись. Кроме того, с ростом популярности и возникновением новых видов криптовалют появляются новые термины. Это нужно было учесть при выполнении проекта.
Другая специфика задачи — это то, что текст, который нам нужно было перевести, представляет собой совокупность нескольких тематик (маркетинг, экономика и отчасти игры). Нужно было также помнить о том, что переведенный текст должен быть максимально доступным и понятным для человека, который не знаком с этой системой или обладает минимальными знаниями о ней, но при этом — так как это маркетинговый материал — текст должен быть продвигающим этот проект в массы.
Помимо этого, часть проекта была выполнена в системе Localize, что немного отличается от нашего стандартного техпроцесса, так как на правах переводчика у нас не было возможности обновлять терминологическую базу и сохранять новый перевод в память перевода.
Перед началом проекта нам необходимо было подобрать подходящую команду переводчиков, у которых есть опыт работы со всеми тремя тематиками, встречающимися в тексте. В дальнейшем также нужно было подобрать переводчиков, работающих на платформе Localize.
Другим требованием к исполнителям являлась работа со вспомогательными материалами, дающими представление о контексте, в котором используется та или иная информация, поскольку, как упоминалось ранее, данный проект имел особенность в переводе терминологии. В процессе перевода текста, и в особенности при переводе терминов, переводчики задавали вопросы заказчику, чтобы максимально точно передать смысл оригинала.
Все это позволило без особых трудностей выполнить проект на достойном уровне.
Мы искали агентство, которое смогло бы оперативно переводить большие объемы сложного текста с технической терминологией на самые популярные европейские и азиатские языки и увидели, что компания Allcorrect уже занималась переводом технических чертежей и схем, и подумали, что с нашей задачей тоже сможет справиться. Ребята все сделали хорошо, качественно и очень быстро. Работали как с обычными текстовыми документами, так и на платформе Localize, при этом они даже нашли несколько ошибок в оригинальном тексте. Полученным результатом мы остались очень довольны, сервис был на высоте, лучше могло бы быть, только если бы еще оплату принимали в биткоинах, но всему свое время. :)
SRG Community — это первая децентрализованная внутриигровая платформа, построенная по принципу программы лояльности.
Суть этого проекта заключается в том, чтобы посредством вирусного маркетинга дать игрокам возможность зарабатывать (в качестве вознаграждения будет выступать также криптовалюта), а разработчикам — распространять информацию о своих проектах, затрачивая меньшие ресурсы. Проект также весьма полезен для игровой индустрии в целом, так как средства, заработанные игроками на данной платформе, скорее всего, будут потрачены на игры.
Allсorrect Translations — подразделение Allcorrect Group, занимающееся устным и письменным переводом в области ИТ, в нефтехимической, химической, автомобильной и других областях.
Компания Allcorrect Group основана в 2006 году, штаб-квартира расположена в г. Дублине (Ирландия), производственный офис — в Самаре. Миссия Allcorrect Translations — предоставление готовых к использованию переводов с русского языка и на русский язык клиентам, для которых перевод — это важная часть бизнес-процессов.
Allcorrect Group участвует в разработке стандартов перевода и локализации в рамках международных организаций ISO, GALA и IGDA и является ассоциированным членом Союза переводчиков России (СПР) и GALA.