Локализация сайта «Волгабурмаш»

Локализация сайта «Волгабурмаш»

О проекте

Услуги: локализация сайта.

Рабочие языки: русский, французский, испанский.

Отрасль: машиностроение.

Сроки: 1 месяц.

Объем работ: около 27 условных страниц.

Команда исполнителей: 2 переводчика, 2 редактора-носителя языка, менеджер проекта.

Общая информация

ОАО «Волгабурмаш» — один из крупнейших производителей буровых долот — экспортирует свою продукцию более чем в 40 стран мира. У компании появилась необходимость перевести корпоративный сайт на французский и испанский языки, для этого она обратилась в All Correct.

Сайт компании, помимо общей информации, содержит описание продукции (буровых долот, буровых головок и др.) и информацию для инвесторов.

Текст для сайта заказчик прислал в файле формата Word, в котором и велась вся работа. Было оформлено техническое задание, учитывающее все пожелания заказчика, в частности требование по транслитерации буквенных обозначений продукции.

Управление проектом

Для нашей компании тематика буровых долот была новой. Переводчиков на проект мы подбирали по стандартной технологии: сначала по нашей базе выбрали специалистов с опытом работы в геологии, либо имевших соответствующую специальность, затем сформировали тест для проверки их знаний, после успешного прохождения которого переводчики были аттестованы на проект.

Перевод был выполнен по следующей схеме: на французский и испанский языки переводили русскоязычные переводчики, результат их работы редактировали носители языка. Такая схема была выбрана из-за сложности технического текста.

Переводчики, редакторы и менеджеры проектов работали в серверной версии программы памяти переводов memoQ, что позволяло сохранить единообразие терминологии и оптимизировать стоимость проекта для заказчика. С учетом повторяющегося текста (из 26,71 условной страницы на повторы пришлось 3,57), нам удалось сэкономить деньги заказчика и предоставить ему скидку.

ОАО «Волгабурмаш»

ОАО «Волгабурмаш» — одно из крупнейших предприятий по производству породоразрушающего инструмента. Завод был создан в мае 1948 года по приказу Министерства нефтяной промышленности.

В настоящее время предприятие производит более 1000 конструкций шарошечных долот для нефтегазовой отрасли (диаметром от 74,6 до 660,4 мм) и более 80 типоразмеров горнорудных шарошечных долот (диаметром от 130,2 до 393,7 мм), а также более 350 конструкций долот PDC (диаметром от 83,0 до 444,5 мм), буровых головок, стабилизаторов и калибраторов. Продукция предприятия экспортируется более чем в 40 стран мира.

ALL CORRECT GROUP

All Correct Translations — подразделение All Correct Group, занимающееся устным и письменным переводом в области ИТ, в нефтехимической, химической, автомобильной и других областях.
Компания All Correct Group основана в 2006 году, штаб-квартира расположена в г. Дублине (Ирландия), производственный офис — в Самаре. Миссия All Correct Translations — предоставление готовых к использованию переводов с русского языка и на русский язык клиентам, для которых перевод — это важная часть бизнес-процессов.
All Correct Group участвует в разработке стандартов перевода и локализации в рамках международных организаций ISO, GALA и IGDA и является ассоциированным членом Союза переводчиков России (СПР) и GALA.