Локализация сайта «Сельские просторы»

Локализация сайта  «Сельские просторы»

О проекте

Услуги: локализация сайта.

Рабочие языки: английский, русский.

Отрасль: сельское хозяйство.

Сроки: с 24 мая по 6 июля 2010 г.

Объем работ: около 37 500 слов.

Команда исполнителей: 11 человек (7 переводчиков, 2 редактора и
2 редактора-носителя).

Общая информация

В 2011 году в All Correct обратилось сельскохозяйственное предприятие «Агропарк Менеджмент» с заказом на выполнение англоязычной версии сайта «Сельские просторы».

Сайт «Сельские просторы» представляет инновационную и перспективную программу «Новая деревня».

Этот проект предполагает создание современных агрокомплексов, в состав которых входят 140 современных мини-ферм по производству сельскохозяйственной продукции, мясоперерабатывающий, молочный и комбикормовый заводы, а также 100 комфортабельных меблированных домов. Важный момент — привлечение молодежи, поэтому в «Новой деревне» предусмотрены медицинские учреждения, школа, детский сад, спортивные и торгово-развлекательные сооружения.

Сегодня строительство «Новой деревни» идет в Ульяновской области (с. Александровка) и в Татарстане.

Так как проект «Новая деревня» подразумевает использование европейского оборудования и технологий и предполагает регулярную стажировку специалистов за рубежом, для связи с европейскими партнерами управляющей компании понадобилась англоязычная версия сайта.

В течение двух недель сайт «Сельские просторы» был полностью локализован.

Специфика задачи

К заказам на локализацию сайтов мы всегда относимся с повышенной ответственностью. Мы прекрасно понимаем: от того, насколько грамотно и правильно будет переведен сайт, зависит репутация компании на международном рынке и, следовательно, успех ее торговой деятельности.

В случае с сайтом «Сельские просторы» специфика заключалась в переводе сельскохозяйственных терминов. Наш переводчик знакомился с терминологией непосредственно на локализуемом сайте и сторонних ресурсах. К редактированию мы привлекли носителя языка с опытом работы в сельскохозяйственной отрасли.

Кстати, привлечение носителей языка к редактированию узкоспециальных текстов — главный принцип локализации сайтов. Мы всегда оцениваем сайт с точки зрения конечного читателя.

Управление проектом

В локализации сайта «Сельские просторы» участвовали переводчики, редакторы, выпускающие редакторы и менеджер проекта.
Переводчики подбирались по стандартной методике All Correct. На позицию редактора мы выбрали человека, который является носителем языка и имеет опыт работы в сельском хозяйстве.

УК «Агропарк Менеджмент»

ООО «Агропарк Менеджмент» было зарегистрировано в 2009 году в Ульяновске, однако основной офис компании находится в Самаре. Генеральным директором компании и инициатором проекта «Новая деревня» является Юрий Шевченко. На сегодняшний день проект осуществляется в Ульяновской области и Татарстане.

ALL CORRECT GROUP

All Correct Translations — подразделение All Correct Group, занимающееся устным и письменным переводом в области ИТ, в нефтехимической, химической, автомобильной и других областях.
Компания All Correct Group основана в 2006 году, штаб-квартира расположена в г. Дублине (Ирландия), производственный офис — в Самаре. Миссия All Correct Translations — предоставление готовых к использованию переводов с русского языка и на русский язык клиентам, для которых перевод — это важная часть бизнес-процессов.
All Correct Group участвует в разработке стандартов перевода и локализации в рамках международных организаций ISO, GALA и IGDA и является ассоциированным членом Союза переводчиков России (СПР) и GALA.


123