Семинары и выставки

Дата публикации: 
30.05.2010

24 апреля в Самарской областной юношеской библиотеке состоялся очередной семинар-мастерская по художественному переводу в рамках молодежного проекта «Современная школа перевода», спонсором которого выступила наша компания.

Руководители семинара - Анастасия Бабичева, самарский переводчик и литературный критик; редактор отдела критики журнала «Новая литература» и Александр Уланов, поэт, прозаик, переводчик.

В семинаре приняли участие не только самарцы, но и молодые переводчики из города Тольятти.

Генеральный директор бюро переводов "Окей" Демид Тишин предложил немного изменить порядок проведения следующих семинаров - сначала осмыслить общую авторскую концепцию и дать возможность каждому переводчику построить собственную версию переводимого текста, общая внимание на сохранение авторской интонации.

Абросимова Мария (студентка Самарского государственного университета) получила главный приз - словарь ABBYY Lingvo и фирменную сумку, также сумки с логотипом компании получили Ананченко Олеся и Бузовкина Ольга. Все остальные участники получили книги от Самарской областной юношеской библиотеки.

Фотографии с мероприятия вы можете увидеть на Flickr'е.

Кроме того, мы стали одним из спонсоров фото-выставки одного из этапов уникального культурного проекта "Реставрация", - "Культура в наследство", прошедшей в культурном центре "Арт-Пропаганда".