8-800-333-1247
звонок по России бесплатный
 

Наши новости

20.08.2010 Готова программа Translation Forum Russia  

Рады сообщить, что программа конференции окончательно сформирована, и появилась программа тренингов с датами проведения и расценками.

Регистрация на конференцию в самом разгаре. Уже зарегистрированы участники из Сургута, Новосибирска, Москвы, Санкт-Петербурга, Омска, и, конечно, из Самары, Екатеринбурга и других городов.

В конференции участвуют такие компании как ABBYY, ПРОМТ, Бюро переводов РОЙД, Неотек, Логрус, Янус, Палекс, Эго Транслейтинг, Либра-К, InText и другие.

Успейте зарегистрироваться в августе со скидкой 35%.

Напоминаем докладчикам, что крайний срок представления презентаций докладчиками – 25 августа.

18.08.2010 Эффективная работа в качестве ИП.  

17 августа мы провели вебинар "Как работать в качестве ИП".

Екатерина Филатова рассказала о наиболее выгодных формах работы в качестве Индивидуального предпринимателя, а Антон Шаяхов, заместитель руководителя проекта "Электронный бухгалтер "Эльба" – о том, что вести бухгалтерию с помощью Эльбы не сложнее, чем заниматься переводом.

Все участники вебинара получили промокод с десятипроцентной скидкой на платные услуги Электронного бухгалтера "Эльба".

12.08.2010 Вебинар "Как работать в качестве ИП"  

Не так давно мы проводили рассылку по переходу на ИП среди своих внештатных переводчиков.

Мы запланировали ряд мероприятий, чтобы учесть все пожелания и планируем внедрить их до конца этого года. Чтобы упростить переход наших внештатных переводчиков на работу в качестве индивидуального предпринимателя, мы решили провести бесплатный обучающий вебинар.

Первая часть вебинара будет полезна тем из Вас, кто не знает как зарегистрироваться и работать в качестве ИП, а также тем, кто уже работает как ИП, но хотел бы узнать что-то новое.

11.08.2010 Снова переезд

Мы снова переехали в более просторный и прохладный офис — в том же здании на 16 этаже.

Теперь наш адрес — Самара, Московское шоссе, 4А, строение 2, офис 166 (16 этаж).

Все остальные контакты остались прежними.

28.07.2010 Фестиваль культур "Лето под одним небом"  

29 июля с 17:00 до 22:00 в Самаре на трех площадках развлекательного центра Kin Up пройдёт международный фестиваль культур "Лето под одним небом".

На фестивале можно будет отведать национальные блюда, купить сувениры и открытки, а также пообщаться с представителями Непала, Бразилии, Кении, Румынии, Швеции, Египта, Болгарии, Украины, Японии, Вьетнама.

Кроме того, на фестивале выступят иностранные гости и самарские творческие коллективы.

30.06.2010 Вебинар на старте Translation Forum Russia 2010  

Скоро стартует прием заявок на участие в общероссийской конференции переводчиков, Translation Forum Russia - 2010.

Пока идет подготовка, приглашаем вас на вебинар: ознакомиться с новостями, позадавать полезные вопросы, обсудить программу и оргкоменты.

11.06.2010 Легализация документов в Самаре

С 11 июня 2010 года мы предоставляем новую услугу – легализация документов для выезда за границу. В Самарской области мы первые и пока единственные, кто может выполнить весь комплекс работ по легализации и заверению документов.

Теперь Вам не нужно ездить в Москву – достаточно просто позвонить руководителю направления Павлу Бочкареву: 8-927-909-09-18 и узнать подробности.

05.06.2010 Опрос пользователей CAT-программ  

В рамках подготовки к Translation Forum Russia 2010 мы подготовили опрос пользователей CAT-программ. Цель опроса — оценить известность программ и узнать, насколько предложения фирм-разработчиков соответствуют ожиданиям пользователей этих программ в России.

01.06.2010 Translation Forum Russia 2010  

Уважаемые переводчики и участники рынка переводов!

Многие из вас уже догадались, что наша конференция "Круглый стол по вопросам практического перевода" в этом году видоизменилась.

В 2010 году пройдёт Translation Forum Russia — конференция, объединившая 2 самых крупных российских мероприятия для переводчиков: Круглый стол по вопросам практического перевода в Самаре и Форум переводчиков в Екатеринбурге.

30.05.2010 Семинары и выставки  

24 апреля в Самарской областной юношеской библиотеке состоялся очередной семинар-мастерская по художественному переводу в рамках молодежного проекта «Современная школа перевода», спонсором которого выступила наша компания.

Руководители семинара - Анастасия Бабичева, самарский переводчик и литературный критик; редактор отдела критики журнала «Новая литература» и Александр Уланов, поэт, прозаик, переводчик.

В семинаре приняли участие не только самарцы, но и молодые переводчики из города Тольятти.