Always reliable – no detail is too small.
When you listen to the brilliant compositions of Mozart, Bach, or Beethoven, you don’t pay any attention to the fact that there are various tools playing at the same time. You simply sit back and enjoy the music. Can the music be so sweet and harmonious without the conductor, who makes violinists, pianists, trumpeters and other musicians play in coordination with each other?
“All Correct Language Solutions” can be compared with the conductor in the theatre as it helps develop a harmonious dialogue, even if you and your partner speak different languages.
During any large-scale conference or high-level meeting which is attended by foreign collaborators, “All Correct Language Solutions” facilitates natural communication and understanding and helps the participants make proper decisions.
Simultaneous interpreting is a highly skilled profession and only a few experts are able to do it with confidence. One may think that it requires from the interpreter only sufficient knowledge of two languages. In reality, besides having language skills, the simultaneous interpreter must have:
- knowledge in the field,
- general expertise,
- quick wit,
- oratory talent.
Working with us is beneficial
An individual approach to each client is the USP of our company. Depending upon the size of the project, the number of languages to be interpreted, and complexity of the topic, we calculate the cost per hour. For further details you can ask our manager.
You can entrust “All Correct Language Solutions” with your simultaneous interpretation needs, and we will take care of all your requirements and ensure that you do not even notice that you are speaking with your partners in different languages.
Working with us is safe
A. Professionalism If you are visited by your business partners who speak English, German or Spanish, you are welcome to contact us. We work with the best interpreters of Samara and Russia, two of whom have been fully trained by us. B. Serious experience Frequent meetings have allowed us to not only perfect our professional skills, but also familiarise ourselves with all the conference halls of Samara, which is quite important when it comes to installing the equipment. C. Quality equipment and quick preparation of halls We use reliable and tested European and Russian equipment. Additionally, prior to each event we install the equipment ourselves and test it together with the interpreters to eliminate the possibility of any technical problems. It doesn’t take us more than 3 hours to install and test the equipment. D. Responsible approach to every project The success of any interpretation project depends upon how well the interpreter is prepared in advance. The sooner our interpreters learn the themes and subjects of the meeting, the better the interpretation. We plan the work and select the specialists weeks in advance before the event.
However, there may be situations when you come to know on Friday that you are having a high-level meeting with your foreign colleagues on Monday. Do not worry, as we would be happy to help you in solving your problem and can even work on weekends to prepare the professionals and the hall. We can guarantee this based upon our past experiences.
A manager is employed to handle each project and he or she will answer all your questions. This manager will also be responsible for sorting out any problems or concerns at the event venue.
Reliable Translation Bureau pays heed to even minute details. For example, you do not need to search for our interpreter among the participants, as you can easily recognize him by the company badge.